В Мегионе презентовали книгу «Северные рапсодии» (12+)

В Мегионе презентовали книгу «Северные рапсодии» (12+) 22.11.2018

14 ноября в Детско-юношеской библиотеке прошла презентация книги «Северные рапсодии». В ней представлены переводы стихотворений семи югорских поэтов на армянский язык, выполненные югорским армянским поэтом Наирой Симонян.

Книга издана при непосредственной поддержке русского югорского поэта Дмитрия Мизгулина и является примером замечательного сотрудничества и сотворчества в литературе. Первая презентация книги состоялась еще в сентябре, в Ереване во время дней югорской культуры в Армении.

Презентация в Мегионе собрала немало поклонников творчества Наиры Симонян, которую уже знают и полюбили в нашем городе за творческий темперамент, литературный талант, как неординарную личность. На мероприятии  звучали стихотворения югорских поэтов Дмитрия Мизгулина, Павла Черкашина, Татьяны Юргенсон, Владимира Волковца, Никона Сочихина, Ирины Рябий, Людмилы Ветровой на русском и армянском языках в исполнении Наиры Симонян и Татьяны Юргенсон.

IMG_3140.JPGIMG_3156.JPG

IMG_3165.JPGIMG_3136.JPG

«Этот маленький сборник, куда я включила свои переводы небольшой части большой литературной семьи Югры, - попытка познакомить армянского читателя с литературным миром югорской русской поэзии существующей в этом далеком сибирском краю – признается Наира Симонян. Труд переводчика требует больших эмоциональных сил. Гораздо проще написать свое стихотворение, чем перевести творение другого автора. Ведь надо сохранить не только ритм, мелодику, содержание, но и передать чувство, создать настроение»

И судя по тем отзывам, атмосфере, которая царила на мероприятии, где присутствовали, в том числе, и представители армянской национальности, – Наире Симонян это удалось.  

«Полный зал говорил о том, что у читателей не погас интерес к поэзии, мне радостно от того, что мелодика моего языка чарует читателей другой культуры, и они неустанно готовы слушать и слушать армянский язык!.. – делится своими впечатлениями Наира Алексановна.

Многие участники презентации получили в подарок сборник стихов «Северные рапсодии» с автографом Наиры Симонян. По желанию редактора-составителя и одновременно поэта-переводчика основная часть тиража сборника будет передана в Государственную библиотеку Югры для распространения книги по библиотекам округа.

Мы поздравляем Наиру Алексановну с выходом уникального издания «Северные рапсодии». Это большое литературное событие для многонациональной Югры, ведь именно литература объединяет народы, открывая их друг для друга, способствует  не только взаимообогащению культур разных народов, но и укреплению межнационального согласия.

Видеосюжет

Наталья Никулина,
зав. библиотекой





Последние новости

29.04.2024

Благоухание весны

Читать далее
28.04.2024

История одной жизни

Читать далее
28.04.2024

Во имя добра и милосердия!

Читать далее
27.04.2024

Живое югорское слово

Читать далее
25.04.2024

Режим работы библиотек в праздничные дни (0+)

Читать далее
25.04.2024

Встреча с Валерием Михайловским

Читать далее